22.09.2020 12:44

Онлайн-проект «Эхо победной весны»

0mzCYR5htNcZ_vtO0qUWGIVVsbVXh8apAPXABBWA3bZw_vn_dmYtHSk

Дорогие друзья!
Мы Начинаем наш новый онлайн-проект «Эхо победной весны».

🔺Первым этапом нашего проекта станут песни, которые были созданы в довоенное время и оказались не малой мотивацией для победы в той жестокой войне.

🟠 Все мы знаем песню «Катюша», которую исполняли и исполняют все, от мала до велика!

🔴Это произошло в начале 1938 года, и через несколько месяцев, а точнее в апреле, произошла встреча, явившаяся для будущей знаменитой песни судьбоносной.

В литературном отделе газеты «Правда» талантливый поэт Михаил Исаковский познакомился с композитором Матвеем Блантером, который не только занимал должность художественного руководителя Государственного джаз-оркестра СССР, но и зарекомендовал себя, как автор музыки популярных песен.

В разговоре композитор поинтересовался у популярного поэта – нет ли у него стихов, к которым можно написать музыку и соответственно преобразить их в песню.
Вот тогда Михаил Васильевич и вспомнил про свои незаконченные стихи о девушке с именем Катюша.

С оговоркой о незавершённости поэтического текста он записал восемь сочинённых строк на листке бумаги и передал их Блантеру.

Композитор, прочитав четверостишья, сразу почувствовал в них необыкновенную певучую интонацию, однако сочиняя мелодию, он перебрал множество вариантов пока не нашёл, по его мнению, тот, который заслуживал внимания.

Спустя месяц Блантер вновь увиделся с Исаковским, а при встрече уведомил поэта, что музыка к его стихам написана и песня получается хорошая, а поэтому дело нужно довести до конца, то есть обязательно дописать слова.

Михаил Васильевич посулил как можно быстрее завершить композицию, но обещания своего не выполнил, а в последний летний месяц уехал отдыхать в Крым.
Тем не менее Матвей Исаакович был весьма настойчив и, узнав о месте пребывания Исаковского, нагрянул к нему в Ялту.

Блантер сообщил поэту, что композиция уже заявлена в программу первого концерта Государственного джаз-оркестра и, установив срок в два дня, заявил, что песню нужно дописать незамедлительно.

Для Михаила Васильевича это были сложные дни, но всё же шесть разночтений заключительных куплетов песни, впоследствии именуемой «Катюшей», композитору он предоставил в назначенный срок.

🔹Матвею Исааковичу больше понравился вариант, в котором девушка Катюша с любовью передавала привет пограничнику, стоящему на страже Родины.

Защита родины от посягательств врагов в то тревожное время, когда японские самураи постоянно устраивали провокационные вылазки у озера Хасан, а Испания полыхала в пламени войны, была первостепенной и потому мимо неё не могли пройти даже в лирической композиции.

💥💥💥Премьерное исполнение песни «Катюша», как и обещал Блантер, состоялась на дебютном концерте Государственного джаз-оркестра под управлением Виктора Кнушевицкого в ноябре 1938 года в Колонном зале Дома Союзов.

Композиция была так вдохновенно исполнена двадцатидвухлетней Валентиной Батищевой, что зал захлебнулся в овациях слушателей, просивших певицу ещё три раза «на бис» исполнить эту песню.

🔹Вскоре песню стали петь и другие певцы и певицы –

✅Георгий Павлович Виноградов (1908 – 1980),

✅Лидия Андреевна Русланова (1900 – 1973),

✅Вера Израилевна Красовицкая (1913 – 1982),

а вслед за ними – профессиональные и самодеятельные хоровые коллективы, армейские ансамбли.

Её распевали в сёлах и городах, на демонстрациях и народных гуляньях, а то и просто в домашнем кругу, за праздничным столом. Едва появившись, песня эта стала знаменитой, родной и близкой миллионам людей.

🔺Первая запись «Катюши» была сделана в следующем 1939 году, а впоследствии выходящие пластинки раскупались с ажиотажным спросом.

Интересные факты -

🟠Во время Великой Отечественной войны ласковым именем «Катюша» окрестили боевую машину залпового огня БМ-13, которая наводила панический ужас на фашистов.
Мощная огненная лавина, сопровождаемая резким звуком, издаваемым своеобразным оперением выпускаемых ракет и нанёсшая сильный урон врагу, так впечатлила солдат,
обслуживающих орудие, что они восторженно сравнили происходящее с песней «Катюшей».

🟠Существуют ещё версии, согласно которым легендарное оружие ВОВ получило милое девичье имя. Возможно, что его название связано с заводской маркировкой производителя первых машин, то есть буквой «К» Воронежского завода им. Коминтерна, а также метками «КАТ» на применяемых на них реактивных снарядах.

🟠В пользу версии, согласно которой оружие залпового огня было названо «Катюшей» в честь одноимённой песни говорит и другой факт.
Из-за секретности БМ-13 командование приказывало солдатам при обстрелах вражеских позиций вместо команд «Залп» и «Огонь» употреблять слова «Играй» или «Пой».

🟠Песня Блантера и Исаковского «Катюша» во время Великой Отечественной войны пользовалась такой популярностью, что стала неформальным символом периода тяжёлых испытаний для нашей страны.

🟠Текст композиции фольклорно переделывался по разным сюжетным направлениям.
На мотив «Катюши» солдаты в не совсем совершенных, но идущих от сердца строках обещали своим любимым не жалея жизни защищать Родину.

🔴Во фронтовых переделках рассказывалось о мужестве солдат Красной армии, о партизанском движении, о смелых девушках, которые будучи медсёстрами, лётчицами и снайперами наравне с мужчинами героически воевали с врагом

🟢Например, один из вариантов песни был посвящён Катерине Пастушенко – отважной пулемётчице уничтожившей много фашистов.

После войны исследователями было собрано более ста переделок легендарной песни.

🟢 В годы Второй мировой войны в некоторых странах песня «Катюша» звучала как гимн, призывающий к борьбе за освобождение против фашистских оккупантов.
Как «Катюша» попадала в Европу, в которой хозяйничали гитлеровцы, сегодня точно никто сказать не сможет, однако по одной из версий её перенимали у советских военнопленных, убегавших из нацистских лагерей, а затем воевавших в отрядах Сопротивления.
Так, в Италии, на мотив «Катюши» командир партизанского отряда, двадцатипятилетний врач Феличе Кашоне в 1943 году сочинил патриотическую песню, которая начинается словами «Свистит ветер».

🔵Мелодия «Катюши» также легла в основу гимна участников Национально-освободительного фронта Греции, объединявшего в годы Второй мировой войны различные патриотические силы страны в борьбе против фашизма, а болгарские партизаны использовали песню, как пароль.

🟠Невероятно, но вариантные переделки песни «Катюша» распевали и иностранцы, воевавшие на стороне Германии.
А именно у испанской «Голубой дивизии» был неофициальный марш с названием «Примавера» - преобразованная версия популярной советской песни.
«Катюшу» испанцы услышали, когда попали на передовую линию под Ленинград.
Мотив им так понравился, что они сочинили свои слова и с большим удовольствием маршировали под него.
В нынешнее время легендарную песню «Катюша» хорошо знают и поют в разных странах мира.
Её переводы и различные текстовые вариантные переложения звучат на многих языках, среди которых итальянский, немецкий, французский, японский, монгольский, вьетнамский, болгарский, венгерский, чешский, иврит, английский.

Однако стоит отметить, что нашу «Катюшу» так любят в Китае, что считают её народной песней и под её звуки маршируют на военных парадах.

В Италии эта песня называется "Катарина",
в Израиле - "Катюшка".

🟢В 1943 году Михаил Исаковский за ряд своих поэтических произведений, в числе которых была и «Катюша», получил Сталинскую премию.

После освобождения его родной Смоленщины от фашистов, поэт данное вознаграждение отправил своим землякам на строительство Дома культуры.
Изначально жители небольшого поселения Всходы на берег реки Угры выкатили большой валун и прикрепили к нему медную табличку с изображением девушки и строчками из знаменитой
композиции, а затем приняли решение организовать Музей песни «Катюши».

Почти сорок лет работники Дома культуры, построенного на средства Михаила Васильевича, собирали всё, что было связано с жизнью и творчеством выдающегося земляка.

🔺🔻🔺Мемориальный музей Исаковского и его песни «Катюша» был открыт в 1985 году.

🟢Исаковский в своих стихотворениях довольно часто упоминал имя Катюша. Когда поэту задавали об этом вопрос, он всегда уклонялся от ответа.
Возможно, Михаил Васильевич не хотел выносить на всеобщее обсуждение то, что касалось его личной жизни.
Тем не менее многие исследователи творчества Исаковского постоянно упоминают об одной женщине, которая именовалась таким именем.

Это первая учительница поэта Екатерина Сергеевна Горанская – удивительная женщина, сыгравшая в его творческом становлении весьма важную роль.

​ "КАТЮША"

​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ Расцветали яблони и груши,
​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ Поплыли туманы над рекой.
​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ Выходила на берег Катюша,
​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ На высокий берег, на крутой.
​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ Выходила, песню заводила
​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ Про степного сизого орла.
​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ Про того, которого любила,
​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ Про того, чьи письма берегла.
​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ Ой, ты, песня, песенка девичья,
​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ Ты лети за ясным солнцем вслед
​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ И бойцу на дальнем пограничье
​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ От Катюши передай привет.
​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ Пусть он вспомнит девушку простую,
​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ Пусть услышит, как она поёт,
​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ Пусть он землю бережёт родную,
​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ А любовь Катюша сбережёт.
​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ Расцветали яблони и груши,
​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ Поплыли туманы над рекой.
​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ Выходила на берег Катюша,
​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ На высокий берег, на крутой.

Позже, Исаковским был написан и другой последний куплет, исполнявшийся редко:

-Отцветали яблони и груши,
Уплыли туманы над рекой.
Уходила с берега Катюша,
Уносила песенку домой.

​🔴Памятники – «Катюши» на гранитных постаментах – стоят в Рудне и Нижнем Новгороде, в Краснодаре, в Челябинске и Балашихе, в белорусской Орше, в украинском Харькове и на Полтавщине, в Перми и в других местах, где их производили и где они помогали громить фашистов.