22.10.2020 15:50

«Исторический дилижанс»

111

Мы продолжаем рубрику «Исторический дилижанс», посвящённый образованию Предгорного района. Сегодня мы расскажем о селе Этока.
Северный Кавказ... При одном упоминании об этом удивительном крае у человека, хоть однажды здесь побывавшего, в памяти непременно возникают живописные картины предгорий с лощинами и реками, берущими начало где-то в районе снежного Эльбруса, устремляющими свой бег на восток в сторону Каспия; здесь же видны огромные локкалиты с выступающими скалами, поросшие лесами и кустарником, протяжённые поля, края которых ограничены лесополосами, а прямо на юг-заснеженная цепь Кавказских гор, воспетых в песнях, легендах, стихах и сказаниях народов. Продвигаясь строго на юг от Пятигорска, непременно окажемся в точке, где дорога раздваивается: одна идёт прямо, а другая поворачивает сначала на запад, а затем на юго-запад. Избрав эту дорогу примерно через 5-6 километров на юг, на пригорке, откуда открывается волшебный вид лежащего в лощине большого селения. В центре этой лощины бежит речка, берега которой сплошь укрыты вербами и ивами. Это село Этока Предгорного района Ставропольского края основано в середине XIX века, а датой основания считается 1883 год. Спустившись в село, справа от нас улица, уходящая прямо на запад, где чуть вдали виден силуэт огромного локкалита, название которому Джуца. Эта гора возвышается над горизонтом в виде огромного гребешка, имея 4 вершины, сплошь покрытые скалами, а старое название улицы, ведущей прямо к подножию Джуцы - Гудермес. В старые времена это был отдельно стоящий посёлок, где стояло всего несколько домов, а само название-это место получило из-за своей дикости: некогда здесь были заросли кустарника, камыша и ив, а обилие родников, выбивающих в разных местах, создавали почти непроходимые топи и трясины, из-за чего местные пастухи опасались загонять стада в эти места. Если придать переводу литературную форму, то само слово «Гудермес» так и можно было бы перевести как «грязное место» или «топкое место». А само название села-Этока-также имеет перевод, и на языке адыгов означает «селение в лощине» или «селение в балке». Если бы мы искали эквивалент в русском языке, то это звучало бы примерно, как «Балковское селение». Современное название село получило в 1897–1899 годах после постройки церкви во имя Покрова Пресвятой Богородицы, она открыта в помещении бывшей бани, а старая церковь во времена гонений на веру была превращена в клуб, где проводились танцы и показывали кино, а потом после постройки нового клуба совсем сровнена с землей. А в переводе с кабардинского, название села означает Грязная балка. Первые поселенцы воевали с черкесами, тогда казаки черкесами называли и адыгов, и кабардинцев, и карачаевцев. Пока работали в поле, подседланные с оружием лошади стояли наготове в балке. Как только прогремит где-то выстрел, то женщины с подростками оставались работать, а мужья на лошадей, оружие к бою и поскакали отражать набеги черкесских хищников, нападавших на людей и угонявших скот. До революции все хутора, расположенные на офицерских собственных землях, или на выкупных участках подчинялись правлению станицы Горячеводской. В станице было правление атамана, который избирался гласными из 30 человек тайным голосованием. Всего в атаманское правление входило 10 человек различных должностей, которые избирались простым голосованием. Казаки строились, обрабатывали на лошадях землю, потом революция, пришедшая на Кавказ в 20-е годы, гражданская братоубийственная война. Атаман Шкуро, Деникин, Белые, Красные, банды всех видов грабили тружеников хлеборобов, отбирали скот, лошадей, особенно лютовали Диникинцы при отступлении через Северный Кавказ к Черному морю. Поэтому хутора, которым особенно доставалось стали защищать сами себя. Прямо на юго- запад дорога ведёт в дикие места Джинала и в Кичмалку. С этими местами связана довольно значительная часть истории становления самой Этоки. Интересно само название горы Джуца. Исследователи считают, что оно напрямую связано с культовым значением высот у язычников. Как известно, все вершины у древних народов имели своё название, так вот слово «Джуца» можно было бы перевести как «Место принесения в жертву быка». Конечно, само слово, возможно, претерпело изменения, иначе говоря, было адаптировано и так вошло в русский язык. Что же касается Кичмалки, то в этом затерянном среди гор селении в тяжёлые 30-е и 40-е годы жили и русские, и украинцы, бежавшие от преследований поборников коллективизации. После репрессий Этока сильно поредела, а вскоре грянула война. Раньше сама Этока резко делилась на районы. Идя на восток, попадаем к центральной части прежней Этоки, где располагаются до настоящего времени клуб и магазин. Ранее здесь был маленький магазинчик, амбулатория и клуб. От клуба, прямо по проулку, можно было попасть на бригаду, где располагался ток, конюшня и тракторная бригада. В сотне метров от клуба располагалась средняя школа-alma mater всех поколений, выросших в Этоке. Оттуда уходили на войну, туда же приходили учиться дети вернувшихся с войны, которые потом и сами пополняли ряды учителей, врачей, учёных и тружеников всех профессий. Несколько слов о школе. Она была открыта в 30-х годах как начальная и на её базе - семилетняя школа. Это одноэтажные капитальные здания, здравствующие до сих пор. Со временем она расширялась, поскольку росло число жителей села и число детей, и стали строиться дополнительные здания. Вскоре школа стала средней. На раннем этапе весь коллектив школьных учителей состоял из выпускников царских гимназий и пансионов. Это были очень грамотные, культурные и утончённые люди, полностью отдавшие себя просвещению крестьянских детей. Отношение к учителям было благоговейно-почтительное. И что примечательно, детям и передалась столь безмерная любовь к родным краям. С 50-60-х годах Этока условно состояла из трёх территорий: та, что поближе к Джуце, носила название «Большевик», и было там 2 больших и глубоких пруда, на первом из которых были лодки и очень много рыбы. В настоящее время пруда нет, осталась одна пойма, перегороженная старой плотиной, на дне поймы - заросли ив и верб. Ниже, в районе Склярова бугра, находится второй пруд, рядом с которым стояли огромные колхозные птичники. От этого пруда тоже осталась только плотина, пруд очень обмелел и заилился. В районе, который до настоящего момента носит название «Коллектив», расположен третий пруд, и надо сказать, он просто случайно уцелел. Мало того, он фактически остался почему-то нетронутым в своей первозданной красоте и привлекательности. Иногда думается, что пруду по какой-то причине несказанно повезло. Конечно, он уже не такой глубокий, но всё ещё летом на его берегах можно видеть детей и взрослых, мирно отдыхающих в сельской тиши. За коллективом начинается вторая территория, в прошлом носившая название «Стахановский» многие ещё из тех живущих, кто отстраивал и поднимал колхоз, оставив после себя возделываемые земли и сады. Сады занимали огромную территорию вплоть до Тамбукана. Если внимательно присмотреться, то любопытный взгляд сразу выделит это огромное поле, простирающееся до подножья Золотого кургана. Если кто-то захотел попасть в Лиманские сады, то ему бы пришлось прошагать несколько километров на запад от кургана, и тогда бы взору открылись поля, а за ними - клетки фруктовых садов, большую долю которых в то время составляли карликовые вишни, яблони. Здесь же были и персики, и абрикосы. Всё это было очень ухоженным, и природа не скупилась платить человеку за его любовь и труды. Собиралось огромное количество фруктов, которые эшелонами уходили на север, в центр, на Восток и Урал. Сегодня ландшафт несколько изменился; от былого величия, цвета и красоты цветущих садов остались лишь жалкие крохи. В настоящее время на Этоке действует церковь во имя Покрова Пресвятой Богородицы. Система образования сельсовета представлена двумя средними общеобразовательными школами № 13 в с. Этока на 400 мест и школой № 27 в хуторе Тамбукан на 200 мест, детский сад на 50 мест, детская музыкальная школа. Медицинское обслуживание населения осуществляет Этокская врачебная амбулатория, фельдшерский пункт в хуторе Тамбукан. Торговое и бытовое обслуживание населения осуществляют 12 торговых точек, парикмахерская. Надо сказать, что в центре села, у здания местной администрации, стоит воинский мемориал, где поимённо вписаны те, кто не вернулся с войны. Совсем ещё юные они уходили на фронт прямо из школы или с поля... На мраморной стене закреплены навечно 18 табличек с фамилиями тех жителей села, которые уже никогда не вернутся в свои дома, к своим близким, всего155 фамилий. Над стеной склонились и шумят ели и сосны, и они молчат вместе с павшими. Как много их, молодых, сильных, рослых и красивых остались на полях сражений. Как много было тех, кто пропал без вести, и кого все годы после войны ещё с надеждой продолжали ждать. Сельская дорога, которая так много видела и претерпела, дорога, по которой до войны шли обозы и стада, а в войну - военная техника, дорога, истоптанная солдатскими сапогами и босыми детскими ногами, проходит совсем рядом. И мало кому приходит в голову, что во всё было вложено очень много труда, было сделано много усилий, чтобы преобразить пустыри, разработать поля, насадить сады, возвести хозяйственные постройки, выстроить центры культуры, детские сады, школы, вырастить не одно поколение детей, воспитать и дать образование. И сделано было это простыми людьми, людьми настойчивыми, рабочими, некогда пришедшими или приехавшими в эти места и решившие навсегда связать свою судьбу с селом под коротким названием Этока.
Методист по работе с детьми О.Ю. Крымова